Malcolm Lowry ¡ poeta !

1 de agosto de 2009
Con un camarero así (sonriente y cargado con libros

y botellas) el negocio no nos puede ir mal (V. P.)

Lo olvidé. No recuerdo en qué andaba metido, pero pasé por alto el centenario de Malcolm Lowry. A quien unos aman impetuosamente -yo estoy con ellos- y otros menosprecian: "lo he intentado más de una vez pero no he podido terminar de leer 'Bajo el volcán'"; "no entiendo a quienes se empeñan en considerarle un genio y su novela más conocida como un clásico del siglo XX"... En mi humilde opinión les recomendaría a los segundos que volvieran a intentarlo. La última conversión (re)conocida ha sido la de Edmundo Paz Soldán con ocasión de la conmemoración de este natalicio: "En el centenario de Lowry" puede leerse en su blog.

Hoy aprovecho para leer la última de sus novedades (más de 50 años después de su muerte), aparecida también en Tusquets. Se trata de una antología de poemas de Lowry -una de sus facetas menos conocidas, como le sucede a muchos novelistas-, seleccionados y traducidos por Juan Luis Panero: alcohólico "as myself", adorador del bizantinismo y de los fetiches. Lowry no llegó a ver publicado en vida ninguno de sus poemas, de hecho la primera selección de sus poemas data de 1962, cinco después de su muerte; al parecer Lowry siempre se consideró o quiso ser ante todo poeta, y lo es en opinión de muchos, aunque mejor en prosa que manejándose con el verso, lo que no sé es si intentó publicar algunos de sus poemas o simplemente los escribió por necesidad para sí mismo. El libro merece la pena y es de nuestro gusto poder decir que su título es de difícil pronunciación: 'El trueno más allá de Popocatépetl'. Tusquets lo publica en su colección "Marginales" (y yo me pregunto por qué a cierta gente le disgusta el nombre de Tipos Infames bajo el que ocultamos nuestras vergüenzas en común, acostumbrados desde hace años a esta excelente colección de la editorial Tusquets).

Ahora empiezo a dudar si el de la foto es Lowry o Hemingway

El primogénito de los Panero ha definido su labor en esta antología poética, con "errores y posibles aciertos" por su parte, como un ejercicio dificultoso, ya que toda traducción siempre es infiel o tiene algo de imposible, pero también como un verdadero estímulo para un seguidor de Lowry, alcohólico, as himself. Ha tratado de recrear la voz del poeta inglés eligiendo los poemas que él sentía más cercanos y aquellos que permitieran encontrar claves para entender y profundizar aún más en su vida, personalidad, y en ciertas claves de sus obras más emblemáticas.

Diseminados en estos pocos poemas hay auténticos instantes poéticos, momentos destacables. Me gustan en particular estos dos poemas, que sirven como homenaje para este escritor y santo bebedor bajo cuya protección (y la otros muchos, ejemplares en ambos menesteres) podríamos poner nuestra librería-vinoteca.

Primero, una consideración sobre el éxito y la dolorosa e incómoda sombra proyectada sobre él por su obra más concida y alabada (e incomprendida por otros muchos):

DESPUÉS DE LA PUBLICACIÓN DE BAJO EL VOLCÁN

Qué horrible es el éxito,
peor que ver tu casa en llamas
y las vigas cayendo, una tras otra,
mientras asistes, sin testigos, a tu condena.

La fama, como una borrachera, consume lo mejor de ti mismo
y, sórdida, te muestra que sólo trabajaste para ella.
Ojalá que nunca me hubiera besado esa puta,
y haber seguido siempre en las sombras de la destrucción y el fracaso.

El libro, 'El trueno más allá de Popocatépetl' (Tusquets, 2009), se cierra, como una vida exprimida hasta el máximo, con un breve poema titulado "Epitafio":

EPITAFIO

Malcolm Lowry
fantasma del Bowery
retórico en su prosa
borrachera penosa
de noche vivía, de día bebía
y tocó el ukelele hasta el último día.


, , ,

1 comentario

  • VP! Se me acaba de ocurrir un negocio fantástico... podemoscolocar a un tipo como el de La Casa de Gran Vía que escriba epitafios por la voluntad. No puede fallar!